Bibliothèques russophones en dehors de l’Empire: Institutions et pratiques culturelles de l’exil (1848–1956)

Bibliothèques russophones en dehors de l’Empire: Institutions et pratiques culturelles de l’exil (1848–1956)

Veranstalter
François Allisson, Alexei Evstratov
Veranstaltungsort
Université Grenoble Alpes
PLZ
38000
Ort
Grenoble
Land
France
Findet statt
In Präsenz
Vom - Bis
12.10.2023 - 13.10.2023
Deadline
30.07.2023
Von
Alexei Evstratov, Université Grenoble Alpes

Appel à contributions pour le numéro spécial de la revue ILCEA (échéance 30 juillet 2023).

Coordination: François Allisson (Université de Lausanne), Alexeï Evstratov (Université Grenoble Alpes).

Bibliothèques russophones en dehors de l’Empire: Institutions et pratiques culturelles de l’exil (1848–1956)

Généralement pensé en termes de perte et de privation, l’exil est aussi une expérience de transformation, individuelle et collective, qui s’appuie sur tout un ensemble de pratiques culturelles, parmi lesquelles la lecture occupe une place de choix. Notre projet de numéro spécial s’inscrit dans une recherche en cours déployée autour d’une collection unique de la Bibliothèque cantonale et universitaire de Lausanne (BCUL) – le „Fonds RU“. Cette collection d’imprimés russophones, qui compte plusieurs milliers de volumes dont seuls quelques centaines sont répertoriés dans le catalogue en ligne, possède un intérêt à la fois historique, documentaire et patrimonial.

Le Fonds RU est principalement issu de la Bibliothèque russe de Lausanne, établissement présent dans le paysage urbain lausannois dans la première moitié du 20ème siècle. Cette Bibliothèque constitue un „lieu de mémoire“ de la „colonie russe“ de Lausanne dont l’importance pour l’histoire des mouvements révolutionnaires est bien connue, au même titre que les „colonies russes“ de Zürich, de Genève et d’autres villes européennes. Ces bibliothèques russes, comme la “Davoser Bibliothek” (Bibliothèque russe de Davos), ou la bibliothèque de Roubakine, ont eu des visiteurs célèbres, parmi lesquels Boukharine ou encore Lénine.

D’un point de vue thématique, le Fonds RU comporte plusieurs ensembles d’ouvrages, sur une période chronologique qui se situe entre les années 1860 et 1930: fiction, livres pour enfants, périodiques et études en sciences humaines et sociales. À travers cette collection, nous trouvons autant des ouvrages parus dans l’Empire de Russie que des publications du monde entier, notamment issues des presses libres situées en Europe. On y trouve des auteurs russes à côté de traductions d’ouvrages européens, et des belles-lettres comme des écrits socialistes-révolutionnaires.

La valeur patrimoniale de cet objet de recherche réside dans ses multiples inscriptions chronologiques et géographiques: c’est la rencontre entre des livres et des personnes en itinérance qui est documentée via les exemplaires conservés. En effet, les livres du Fonds RU portent de multiples traces d’usage: tampons de librairies et d’autres bibliothèques, privées et publiques, inscriptions, annotations, voire dessins de lecteurs. Il s’agit également d’un objet de recherche „glocal“, qui appelle une navigation entre deux échelles d’investigation et qui exige de recourir aux appareils disciplinaires que sont l’histoire locale et l’histoire globale. Dans quelle mesure un fonds de livres permet-il ce type d’étude? Ces lieux représentent enfin un intérêt tout particulier aujourd'hui, à la lumière du nouvel exil. Ainsi, certaines bibliothèques anciennes peuvent être réinvesties par de nouveaux exilés, à l'image de ce qui se produit autour de la Bibliothèque Tourgueniev à Paris.

Dans la lignée des études de Roger Chartier et Robert Darnton sur l’usage des imprimés, mais aussi des études consacrées à l’exil au premier 20ème siècle, ce numéro spécial vise donc à inscrire ce fonds lausannois dans la liste des collections historiques suisses et françaises de livres en cyrillique, à côté des collections mieux répertoriées comme la Davoser Bibliothek à Berne ou les fonds slaves de la Bibliothèque Diderot à Lyon, et ainsi à éclairer cette histoire des pratiques culturelles de l’exil grâce à ce nouvel objet de recherche. Le pari consiste à imaginer l’histoire sociale d’une communauté en exil à travers une collection de livres, envisagée non pas comme une liste de titres, mais comme un ensemble de traces des pratiques culturelles des exilé-e-s, anonymes ou pas. Une telle enquête doit non seulement s’intéresser à l’histoire de la collection, mais aussi la mettre en perspective en la comparant avec des collections similaires et en l’articulant avec ces autres lieux de mémoire:

bibliothèques d’autres communautés linguistiques à Lausanne ou ailleurs, autres espaces de lecture ou de discussion (cercles littéraires, clubs, éditeurs, bistrots, etc.)

Ainsi, l’approche élargie à travers laquelle nous souhaitons saisir ces pratiques culturelles de l’exil se situe au croisement de l’histoire sociale et de l’histoire culturelle. Au-delà de cette orientation générale (voir également les invitations bibliographiques plus bas), nous accueillerons volontiers des propositions d’articles étudiant les différents objets évoqués plus haut avec les méthodes et les questions spécifiques à l’histoire du livre, de l’édition et des bibliothèques; à l’histoire de la lecture; à l’histoire des idées; à l’histoire de la littérature; et aux études sur l’exil et les migrations.

Les contributions que nous recherchons peuvent s’intéresser à différents aspects de la bibliothèque russe de Lausanne, mais aussi à d'autres bibliothèques et contextes similaires qui pourraient éclairer cet objet de recherche en fournissant des points de comparaison remarquables. Si la lecture de ce propos a suscité votre curiosité, nous attendons votre proposition d’article, pour le 30 juillet au plus tard, à deux adresses électroniques simultanément:

Francois.Allisson@unil.ch
Alexey.Evstratov@univ-grenoble-alpes.fr

Voici, pour information, les échéances importantes du projet de publication:

30 juillet 2023: soumission des projets d’articles
15 août 2023: réponse des coordinateurs du numéro spécial
15 septembre 2023: soumission de la première version de l’article pour la discussion lors du workshop
11 et 12 octobre 2023: workshop à l’Université Grenoble Alpes
15 janvier 2024: remise de la version définitive de l’article pour la lecture anonyme
15 mars 2024: remise de la version définitive reprise après les retours des lecteurs anonymes pour la publication

Comité scientifique du projet: Korine Amacher (Université de Genève), Olga Bronnikova (Université Grenoble Alpes), Daniel Maggetti (Université de Lausanne), Danièle Tosato-Rigo (Université de Lausanne)

Quelques pistes bibliographiques:
ARLETTAZ, Gérald et Silvia (2004), La Suisse et les étrangers. Immigration et formation nationale (1848–1933), Lausanne: Antipodes & SHSR.
FAYET, Jean-François (2003), Nicolas A. Roubakine (1862–1946), un militant „culturo-révolutionnaire“, Cahiers HMO, 19, 71–87.
FAYET, Jean-François (2015), Les Révolutionnaires russes et polonais installés en Suisse pendant la Première Guerre mondiale, in La Suisse et la Guerre de 1914–1918, Genève: Slatkine, 387–403.
GOUSSEFF, Catherine (2008), L’exil russe. La fabrique du réfugié apatride (1920–1939), Paris: CNRS Éditions.
HILLIS, Faith (2021), Utopia’s Discontents. Russian Émigrés and the Quest for Freedom, 1830s–1930s, Oxford: Oxford University Press.
LANGE, Eugénie (1963), Impressions en caractères cyrilliques à la Bibliothèque nationale suisse à Berne, Cahiers du monde russe et soviétique, 4(4), 461–464.
LIVAK, Leonid (2022), Histoire culturelle de l’émigration russe en France, Paris: Eur’Orbem Éditions (coll. Cultures & Sociétés).
MAURER, Eva (2021), Russian-language Imprints from Switzerland: A Digital Collection on e-rara.ch, Slavic & East European Information Resources, DOI:10.1080/15228886.2021.1878592.
MEIJER, J.M. (1970), Knowledge and Revolution, the Russian Colony in Zurich, 1870–1873. A contribution to the study of Russian populism, Assen: Van Gorcum Press.
SENN, Alfred Erich (1968), Les révolutionnaires russes et l'asile politique en Suisse avant 1917, Cahiers du monde russe et soviétique, 9 (3–4, Juillet-Décembre), 324–336.
TIKHONOV, Natalia (2000), Les étudiantes russes dans les universités suisses à la fin du XIXe siècle et au début du XXe siècle: les raisons d’un choix, in Anne-Lise Head et Liliane Mottu-Weber, Les femmes dans la société européenne, 8e Congrès des Historiennes suisses, Genève: Société d’histoire et d’archéologie de Genève.

Kontakt

E-Mail: Francois.Allisson@unil.ch
E-Mail: Alexey.Evstratov@univ-grenoble-alpes.fr

https://journals.openedition.org/ilcea/17861
Redaktion
Veröffentlicht am
Klassifikation
Region(en)
Weitere Informationen
Land Veranstaltung
Sprach(en) der Veranstaltung
Französisch
Sprache der Ankündigung